之前有提過,這學期有修一門法文課,個人覺得這門課講得東西常常跟法文沒有什麼直接關係,就連作業也常常不直接跟法文有關,繼上次的法式餐點作業後,這次的作業更神奇了 ---- 要畫法文漫畫...... 其實應該就只是畫漫畫,配上法文「字幕」而已吧?我猜?題材不拘,但我還真不知道要畫什麼,我根本沒畫過漫畫啊..有長期注意我的BLOG的人也知道,我畫畫的程度只有小學生程度而已...想了想,我最後決定畫一個有關教授跟學生互動的漫畫,故事內容有唸過研究所的人一定會知道,或是有某種程度的體會.....在此附上掃瞄圖,懂法文的人一定看得懂,因為我只會簡單的法文,不過掃玩才發現好多文法錯誤,算了,反正看得懂就看得懂了,懶得改再重掃了...至於不懂法文的人,我會附上中文翻譯,而此時懂法文的人就會發現原來我連這麼簡單的中文意思都沒辦法用法文表達好.... 




人物介紹:
上面的:學生Anonim(音同法文「無名氏」),是一個好人,他是Grantait教授的指導學生。他的生活相當無趣,因為永遠都只有工作(研究)

下面的:教授Grantait(音同法文的「大頭」),是一個工學院的教授,但是他記憶力不大好,他對自己的研究相當有信心,並且認為沒有什麼做不到的事。但事實上,那是因為他只出一張嘴而已....



1.  學生:根據我的研究結果,方法A應該是最適合這個問題的方法
     教授:不不不...你把問題想簡單了,你應該先試方法B,他應該比方法A好才對....

2. 2個月過後.....
    學生:經由我努力地嘗試後,我終於成功地把方法B應用在這個問題上,但是他的結果看起來好像不是很好...
    教授:這並不奇怪啊...方法B一般而言並不是最好的方法,你應該試試看方法C,它比較有理論根據...



3.  又是2個月過去了...
     學生:應用方法C在這問題上實在是很困難,結果也相當糟糕,所以我還是覺得方法A是最好的方法
     教授:我知道啊...方法A既簡單又特別適合這類型的問題,你為何不一開始就用方法A呢?

4. 學生:(靠!!)
    教授:(還是我聰明啊....)
arrow
arrow
    全站熱搜

    erhu 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()